Antonio Caldara and the cello

Antonio Caldara and the cello

Antonio Caldara and the cello

In einer lebendigen und unternehmungslustigen neuen CD, die der Musik von Antonio Caldara gewidmet ist, leitet der Cellist Josetxu Obregón sein Ensemble La Ritirata in Instrumental- und Vokalwerken.

In seiner Jugend in Venedig (in den 1680er/1690er Jahren) erntete Caldara viel Lob für sein eigenes Cellospiel, und sein Verständnis für das Instrument und seine Möglichkeiten blieb ihm während einer Karriere erhalten, die ihn auch in die reiche musikalische Kultur Mantuas und Roms eintauchen ließ, bevor er ein geschätztes Mitglied der Wiener Hofkapelle wurde; dort arbeitete er die letzten zwanzig Jahre seines Lebens und trug zum Ruhm des österreichisch-italienischen Barock am kaiserlichen Hof des hochmusikalischen Karls VI. bei.

Hier wird das Violoncello, das von lyrisch bis virtuos reicht, als Solist in Konzert-, Sinfonie- und Sonatenstücken eingesetzt, aber diese Aufnahme wird noch durch die Anwesenheit zweier Sängerinnen, der Sopranistin Eugenia Boix und der Mezzosängerin Luciana Mancini, bereichert – eine Kantate, Porgete per pietà, mit Boix und drei Arien mit Mancini. Letztere singt »Pompe inutili« (aus dem Oratorium Maddalena ai piedi di Cristo), dessen hinreißende Gesangslinien mit dem obligaten Cellopart übereinstimmen.

Josetxu Obregón hat bereits mehrere GlossaEinspielungen zur Frühgeschichte des Cellos gemacht und mit La Ritirata mit dem Programm The Cervantes Operas von Antonio Caldara zur Neubewertung dieser bedeutenden Komponistenpersönlichkeit beigetragen. Jetzt kommt eine lebhafte und abwechslungsreiche Veröffentlichung zum Gedenken an die 350 Jahre seit der Geburt von Caldara!

Concerto per camera a violoncello solo con due violini e suo basso (Re menor)

01 Allegro 2:51

02 Larghetto 2:41

03 Allegro assai 3:05

 

04 Aimè sento il mio core (Larghetto) 10:50

Aria de: Vicino a un rivoletto (Cantata para contralto, violín, violoncello y bajo continuo)

 

Sinfonia a violoncello solo (Re mayor)

05 Adagio 2:58

06 Allegro 1:12

07 Grave 1:28

08 Presto 0:54

 

Porgete per pietà

Cantata for voz,, con violines y violoncello

09 Recitativo: “Porgete per pietà” 0:44

10 Aria: “Amor quando sarà” (Larghetto) 10:14

11 Recitativo: “Quanti sospiri e quanti” 0:40

12 Aria: “T’amai non niego è ver” (Allegro) 6:33

13 Largo 2:11

De: Sonata XVI a violoncello solo col basso continuo (Sol mayor)

14 Allegro 2:35

De: Sonata IX a violoncello solo col basso continuo (Sol mayor)

Lezioni per il violoncello con il suo basso

15 Lezione no 6 2:24

16 Lezione no 14 1:02

17 Lezione no 20 (Adagio) 2:34

18 Pompe inutili 7:35

Aria de: Maddalena ai piedi di Cristo (Oratorio)

Sonata III a violoncello solo col basso continuo

19 Largo 2:37

20 Allegro 1:46

21 Aria andante 2:53

22 Allegro assai 3:30

23 Dolce è pur d’amor l’affanno (Larghetto) 4:39

Aria de: Soffri, mio caro Alcino (Cantata para contralto y bajo continuo)

24 Adagio

De: Sonata V a violoncello solo col basso continuo (Fa mayor) 3:13

La Ritirata

Eugenia Boix, Sopran

Luciana Mancini, Mezzosopran

Anaïs Chen, Violine

Pablo Prieto, Violine

Ruth Verona, Cello

Ismael Campanero, Violone & Kontrabass

Daniel Zapico, Therobe & Barockguitarre

Franziska Fleischanderl, Psalter

Daniel Oyarzabal, Cembalo & Orgel

Josetxu Obregón

Solo Cello & künstlerische Leitung


Recorded in Getafe (Auditorio del Conservatorio Profesional de Música), Spain, in October 2019

Engineered by Federico Prieto and Manuel Prieto | Artistic supervision: Olivier Fourés

Edited by Olivier Fourés, Federico Prieto and Josetxu Obregón

Tuning of the harpsichord and the positive organ: Daniel Oyarzabal

Tour manager, La Ritirata: Carlos Bercebal

Executive producer & editorial director: Carlos Céster

Cover photos: Michal Novak | Photos of the recording sessions: Tamar Lalo

Translations: Mark Wiggins (essays, eng), Pierre Élie Mamou (essays, fra), Andrea Friggi (sung texts, eng)

© 2020 note 1 music gmbh

Crítica: "Josetxu Obregón’s portrait of Antonio Caldara, cellist" - Ralph Graves. WTJU91

“Obregón’s early music ensemble, La Ritirata plays to their usual high standards. I especially like the sound of Obregón’s baroque cello. Obregón plays with sensitivity, bringing warm, expressive tones out of his instrument[…]”

lesen


La Ritirata
Cookies Policy COPYRIGHT 2020 LA RITIRATA By BrandWithMe.com